lauerz: (Default)
Наш Питоновый клуб начинает свой осенний цикл 22-23 октября 2022 года. В этот раз мы будем преподавать Питон на украинском, русском и английском (возраст учащихся от 8 до 108 лет), Scratch на английском (для детей 6-10 лет), язык програмимрования R на английском (этот курс в основном для взрослых, но можем взять интересующихся подростков), Python: Introduction to Game Development (на английском), и Data Science: Machine Learning and Data Analytics (на русском). Расписание и возможность зарегистрироваться и заплатить  есть на нашем сайте www точка thepythonclub точка com. Стоимость курса из восьми уроков – 104 доллара. Исключением является "Data science: Введение в машинное обучение и анализ данных", который стоит $200.  

Мы берем бесплатно украинских беженцев. Тех украинцев, которые никуда не бежали, а живут на территории Украины, мы тоже берём бесплатно. Мы также берем бесплатно всех россиян, которые покинули Россию после 24 февраля 2022 года, и находятся в затруднительном финансовом положении. Если вы сомневаетесь, можете ли вы у нас учиться бесплатно, напишите нам емайл, на сайте есть такая опция.

В поддержку осеннего цикла я взяла несколько  интервью у наших преподавателей. Вот первое из них, с нашим преподавателем Питона Давидом Сафро.    

О: Привет, Давид. Ну давай начнём сначала. Ты где родился?

Д: Я родился в Израиле.

О: Ого! Я не знала, я думала ты родился в США. Ты, наверное, гражданин Израиля?

Д: Да.

О: Отлично! Слушай, ты просто не представляешь, как мне приятно, что у меня в Питоновом клубе работает гражданин Израиля!

Д: (тихо улыбается очень широкой улыбкой). Моя семья переехала в США когда мне был год, и в США мы жили в Иллинойсе,  Южной Каролине, и Дэлавере.

О: Понятно. А как получилось что ты уже умеешь программировать? (Давиду 15 лет, он учится в 9 классе, то есть я так сразу прикинула, что вряд ли он в школе научился программировать).

Д: Мой папа преподаёт computer science в университете. (Короткая справка: Папа Давида, Илья Сафро, является associate professor in the Department of Computer and Information Sciences at the University of Delaware). Он меня начал учить программировать, когда мне было 9 лет.

О: Здорово! А чему именно он тебя учил?

Д: Он меня учил Питону, примерно тому, чему у нас в клубе проходят в курсе Питон 1 и Питон 2.

О: Очень интересно. А на каких ещё языках программирования ты научился программировать за эти шесть лет?

Д: Ещё: JavaScript, С++, HTML and CSS, Ruby, and Java.

О: Ого. А какой из них твой самый любимый?

Д: Самый любимый всё-таки Питон, я считаю, это очень сильный язык программирования, на нём много чего можно сделать. Другие языки я стал учить и разбираться, когда я делал какой-нибудь проект, и мне нужен был какой-то конкретный язык, его было удобно использовать в этом проекте.  

О: А почему ты говоришь, что Питон сильный язык, что на нём можно делать?

Д: На Питоне можно делать сервера, программировать проекты для Artificial intelligence, делать проекты в Data Science, анализ данных, веб-разработка, программировать роботов, и конечно делать игры.

О: А вот ты лично для чего используешь Питон?

Д: Я на нём пишу игры, использую для Data Science, у меня есть свои небольшие проекты по искусственному интеллекту.

О: Это какие же проекты по искусственному интеллекту?

Д: Базисному искусственному интеллекту. Я работаю с проектами распознавание голоса, изображений, и с проектами искусственного интеллекта, который в совершенстве играет в игры. Могу привести пару примеров: программа смотрит на картинки чисел, которые трудно распознать как конкретное число, и определяет, что это за числа, или смотрит на картинки животных, и определяет, что это за животные.

О: Круто! А в какой школе ты нынче учишься? В обычной или специализированной?

Д: Я учусь в чартерной школе, которая специализирована на обучении математике и науки.

О: Очень хорошо! А почему тебе нравится работать в Питоновом клубе?

Д: Мне нравится передавать знания другим людям.  Мне очень нравится учиться самому computer science  и программировать. Это для меня дело номер один. И сразу за ним идёт  учить этому других людей.

О: Мне очень приятно это слышать. Здорово! А чем ты занимаешься в свободное от работы и учёбы время?

Д: Я люблю заниматься математикой, играю на скрипке, играю в шахматы и в настольный теннис.

О: С ума сойти! Как у тебя на это на всё хватает времени? А ты этим всем любительски занимаешься или куда-то ездишь на соревнования?

Д: Настольным теннисом я занимаюсь любительски. По шахматам езжу на соревнования. По скрипке езжу на конкурсы. По математике – участвую в AMC, Math counts. Ещё я много раз участвовал в Math Kangaroo – обычно я занимаю первое или второе место в своём штате, и мой самый лучший результат по США был седьмое место.

О: Вот это да! Расскажи мне немного про свой новый курс, который ты будешь преподавать в Питоновом клубе.

Д: Мой новый курс называется “Introduction to game development”. Я буду его преподавать в 11 часов утра по Нью-Йорку по воскресеньям. На него уже можно записаться. Этот курс для студентов, которые уже прошли три уровня Питона и хотят научиться писать игры. Мы там будем делать игры как Pong и Chrome Dino. Мы также рассмотрим концепции разработки игр, которые можно использовать на любом языке программирования для разработки игр, и изучим различные тактики программирования, которые полезны во многих других задачах программирования, таких как эффективные алгоритмы столкновений и стилизация кода.

О: Здорово! Огромное спасибо за интервью! 

lauerz: (Default)
 Две девушки решили встретиться. Каждая посмотрела в свой календарь. Выяснилось что у каждой из них есть свободное время через неделю в 5 часов утра. Они обе обрадовались, что такое время есть (а то могло же и вообще не быть!) и поставили его себе в календарь, каждая в свой. *** У меня нет никаких слов, одни междометия.
lauerz: (Default)
 Усі героїні кліпу – волонтерки, захисниці з ЗСУ, ТРО, полку «Азов» та «Правого сектору» – Аеліта, Куба Лібре, Відьма, Мольфарка, Ракета, Мороша, Лютік, Соната


lauerz: (Default)
The Python Club’s winter cycle starts on January 8th-9th and ends on February 26th-27th 2022.
In these eight weeks, we plan to offer 12 different programming languages courses, in both English and Russian.
We offer classes on weekends (Saturdays or Sundays). After each lesson, there will be a homework assignment.
Most instructors of our club are teenagers. The price of the course is $104 (for eight 60 min long classes; we accept Paypal).
Course "Intro to R and R for Bioinformatics" will be 11 weeks long and will start on 01/09/2022 and end on 03/20/2022. The price of the course is $275 (for eleven 60 min long classes).

Saturday (time of class is shown as Eastern time)
Python 1 English 1:00 PM
CSS English 12:00 PM
SQL for beginners English 11:00 AM
Scratch 1 English 6:00 PM

Sunday (time of class is shown as Eastern time)
Python 1 English 1:00 PM
Python 2 English 12:00 PM
Python 3 English 11:00 AM
Python Projects English 1:00 PM
R for Bioinformatics English 12:00 PM
Java 1 English 6:00 PM
Python 1 Russian 12:00 PM
Python 2 Russian 11:00 AM
Assembly English 12:00 PM

Please register here https://www.thepythonclub.com/schedule
Questions? Please contact us at oxana.litvine@thepythonclub.com
lauerz: (Default)
Фейсбук лёг, а вместе с ним Инстаграм и Whatsapp.
А я только вчера спросила про рецепт синеньких в фейсбуке и мне там накидали почти 200 комментов.
Обидно, а?
Я надеюсь, фейсбук лёг не от моих рецептов синеньких. Потому что я ничего не постила в Инстаграме и Whatsapp, а они тоже легли. :)
lauerz: (Default)
Долго ли, коротко ли, в субботу начинается осенний цикл Питонового клуба.
Мне все намекают где-то уже месяц, что мне пора написать про это, но что-то моё перо притупилось. Но счас спою. В этом сезоне мы преподаём Scratch, Python, Java, JavaScript and HTML, и R.
Мы предлагаем классы по субботам. Субботние занятия начнутся 2 октября, послезавтра.

Scratch 1E 6PM EST
Scratch 2E 12PM EST
Python 1E 5PM EST
Python 2E 6PM EST
Python 2E 12PM EST
Python 3E 1PM EST
Java 1E 2PM EST
JavaScript and HTML 2PM EST

А также мы предланаем классы по воскресеньям. Воскресные занятия начнутся 3 октября.
Python 1E 9AM EST
Python 4E 12PM EST
R 1E 1PM EST
Python 3E 1PM EST
Python 1R 9AM EST

В каждом курсе 8 занятий, каждое длиной один час (60 минут). Субботние занятия закончатся 20 ноября. Воскресные занятия закончатся 21 ноября. Все занятия на английском языке, но есть один курс на русском – Питон 1.
Время в расписании указано Нью-Йоркское.
Стоимость курса 104 доллара.
Регистрироваться здесь: https://www.thepythonclub.com/schedule
Всего будут работать 17 преподавателей, из США, Канады, Англии и Германии. Двое взрослых и 15 подростков. В ближайшие 48 часов я планирую опубликовать четыре интервью с преподавателями-подростками. Лайк, шер, репост.
lauerz: (Default)
Я вернулась из летнего лагеря, вернее из трёх летних лагерей, Марабу, The Python Club и Маусленд, 15 августа. И в моей голове сразу начало сочиняться письмо зоологу Владимиру Динцу. Я понимала, что нужно начинать что-то делать. Вот как в июне 2020 года нужно было создавать The Python Club, и было классно и нужно заниматься онлайн, так в августе 2021 года нужно было думать, как возвращаться к очному обучению, и особенно, как орагизовать занятия наукой на природе. Летом всё было прекрасно, но как это всё счастье перенести дальше в учебный год? Мне казалось что нужно начинать изучать зоологию, нужно делать экскурсии. Две недели назад мы всё-таки встретились и обсудили этот проект. Володя согласился провести экскурсии в Нью-Джерси, и предложил сделать экскурсии, которые будут включать изчение экологии, ботаники и зоологии. Ниже описание этого проекта, интервью, которое Лиза (да, та самая наша Лиза, котороая энтомолог) взяла у Володи и флаер с подробностями. Я сама на эти экскурсии уже записалась. Приходите. Там будет интересно.

If you'd like to participate, please register at bit.ly/Dinets_Ecology More information below.
Environmental literacy course: ecology, zoology, botany
A program of four Sunday field trips designed to introduce children ages 6+ and their parents to the diversity of New Jersey’s ecosystems, their plants and animals. Participants will learn to use guidebooks and iNaturalist to identify and log their sightings, to understand the inner workings of forests and wetlands, to find interesting animals in places that don’t seem to have any, and to figure out what these animals are doing and why.
Trip #1 September 19th Great Swamp National Wildlife Refuge, bottomland forest (birds, salamanders, flying squirrels and other nocturnal mammals).
Wildlife Observation Center Access Rd, Gillette, NJ 07933, 18:00-21:00 (6PM-9PM).
Trip #2 September 26th Hackensack Meadowlands, coastal wildlife (waterbirds, frogs, turtles, aquatic insects and plants).
Hackensack Ave, Jersey City, NJ 07306, 14:00-16:00 (2PM-4PM)
Trip #3 October 3rd Wawayanda State Park, mountain forests and hemlock swamps (birds, salamanders, mushrooms, forest plants).
885 Warwick Turnpike, Hewitt, NJ 07421, 14:00-17:00. (2PM-5PM)
Trip #4 October 10th Forsythe National Wildlife Refuge (bird and insect migration, tidal ecosystems, coastal plants and animals).
800 Great Creek Road, Galloway, New Jersey 08205, 14:00-17:00, (2-5PM).
In case of cancellations due to bad weather, trips will be postponed to October 17 and 24.
$200 per child. If possible, each child or siblings should be accompanied by only one adult (a very large group would see less wildlife). Bring water, snacks, layered clothing, comfortable footwear, binoculars (if you have them), flashlights (for trip #2). Rubber boots might be needed for some trips. Masks required. For the last trip, please have Whatsapp installed on your phone.
А вот и интервью:
Лиза: Владимир, расскажите о себе и своем опыте изучения живой природы.
Владимир: Я зоолог, доктор биологических наук, изучаю поведение животных. Я этим занимаюсь где то лет с четырёх, так что сейчас уже почти полвека. Работал я на всех континентах, поскольку всё время изучаю разных зверушек. Соответственно, большой опыт.
Лиза: Почему вас заинтересовала именно зоология?
Владимир: Не знаю, это так рано произошло что я уже не помню. Но всё же было понятно что интересует именно это. Я вырос в центре Москвы, там с фауной было плохо, но каждое лето удавалось выбраться загород, и там было очень хорошо.
Лиза: Какой аспект вашей работы доставляет вам больше всего удовольствия?
Владимир: Больше всего я люблю изучать животных которых никто ещё не изучал, особенно таких, которых никто даже толком не видел. Для этого надо очень далеко забираться, что конечно удаётся не так часто.
Лиза: Расскажите про парки, в которых вы собираетесь вести экскурсии, что в них интересного, почему в них стоит поехать?
Владимир: Я подобрал парки таким образом чтобы охватить все основные местообитания которые у нас в Нью-Джерси есть: побережья, горы, болота, и просто леса. Парков тут много, но реально интересных не очень, так что выбор был достаточно очевидный.
Лиза: Какие у вас ожидания, какие интересные растения и грибы мы сможем увидеть?
Владимир: Растения осенью в основном не столько интересные сколько красивые, но зато в этом году у нас очень много грибов. Наверное будут насекомоядные растения, или даже осенние орхидеи.
Лиза: Какие у вас ожидания, каких интересных животных мы сможем увидеть?
Владимир: Будут очень много интересных птиц, потому что сейчас идёт осенний пролёт, и мы специально едем в пару мест где их много. Мы попробуем найти всяких интересных саламандр, и одну редкую лягушку которую открыли всего несколько лет назад. Одна поездка у нас будет поздно вечером, чтобы посмотреть на ночных зверей, типа летучих белок, с помощью всяких хитрых технологий.
Лиза: Какие требования к физической подготовке участников экскурсии, сколько миль планируется пройти? Какие требования к одежде и обуви?
Владимир: Если человек способен выдержать школьный урок по физкультуре, то всё будет в порядке. Может быть три мили, но мы будем постоянно останавливаться и что-то смотреть. Про одежду я еще всем участникам напишу ближе к делу, но обувь должна быть удобная.
Лиза: А что если пойдёт дождь, экскурсия всё равно состоится?
Владимир: Мы будем смотреть прогнозы за один день до экскурсии, и если что-то ужасное в прогнозе то мы её просто отложим. Или вся программа сдвинется на неделю, или в конце сделаем дополнительною экскурсию.
Лиза: Кому будут интересны эти экскурсии?
Владимир: Всем: детям, взрослым, учителям биологии, которые в кабинете засиделись. Я буду рассказывать всякие методы поиска зверушек которые не очень широко известны, некоторые я сам придумал. Я собираюсь дочку привезти, ей шесть лет и я думаю что ей будет очень интересно.
Лиза: Нужна ли какая-нибудь предварительная подготовка по биологии для участников экскурсий?
Владимир: Абсолютно нет, я всё расскажу, если будут вопросы я соответственно отвечу.
Лиза: Как вы думаете, какие полезные навыки может вынести из этого курса экскурсий школьник или взрослый?
Владимир: Во первых, у нас в Нью Джерси, если ходить в леса просто так, то кажется, что ничего интересного нет. На самом деле там интересного очень много, и я постараюсь людей научить, как всё это видеть. После этого любая поездка за город будет приносить намного больше удовольствия. Кроме того, я объясню всякие базовые вещи, как экосистема работает и так далее, потом будет намного легче на уроках биологии сидеть.
 
lauerz: (Default)

Осторожно, longread! Лето кончилось, и я хочу про него написать рассказ. То есть не про всё лето, конечно, а про один мой день, 15 июля 2021 года. Этот день случился со мной в лагере Марабу в Массачуссетсе, где я преподавала биологию и химию этим летом.  Знаете, как хорошая хозяйка консервирует огурцы и помидоры осенью, чтобы было чем порадовать себя и семью зимой,  так и хороший биолог консервирует воспоминания о полевом сезоне, и тоже, с той же целью, чтобы согреть своё сердце зимой. Вот и я туда же.

15 июля – день рождения моей бабушки Ани, и хотя она уже не с нами более десяти лет, я всегда её в этот день вспоминаю. Середина лета, жара, в детстве мы в этот день всегда были в Бердянске и на море, приходило огромное количество гостей, бабушка готовила божественный праздничный ужин, потом, когда гости уходили, давала им с собой пирожки и торт Наполеон, гости всегда приносили гладиолусы, любимые бабушкины цветы. В общем, один их самых прекрасных дней лета моего детства. Я, похоже, нынче опять возвращаюсь в детство, потому что в этом году 15 июля был самым счастливым днём моего лета.

Проснулась я в этот день в 7 утра, потому что в это время мы с Нелли ходили в бассейн. В 7:05 я послала ей скриншот с погодой, потому что Нелли каждое утро (надо думать, ещё почти не проснувшись и не открыв глаза) спрашивала – а там дождь случайно не идёт? И я посылала ей скриншот, что небо чистое, дождь не идёт, пора в бассейн. В 7 часов утра было 19 градусов тепла, но это было ещё не самое прохладное утро в июле. И мы побежали в бассейн. В этот день в лагере был Митя (он приехал, чтобы привезти в Марабу компьютеры для курса Питона), мы попытались его уговорить пойти с нами в бассейн, но Митя побежал на берег, чтобы проверить исправность каяков и весёл. Митя привёз в лагерь три наших каяка, и несчитанное количество вёсел (учитывая, что они всё время ломались и он их докупал), и страстно следил за тем, чтобы флотилия была в порядке. Всё время находил что-то починить, ездил в Волмарт за клеем, искал какие-то пробки залепить дыру. В результате его фанатических усилий катание на каяках вошло в моду, и в двух семейных лагерях он устраивал уроки катания на каяках для всех от мала до велика (ну уж не говоря о том, что все катались в свободное время).

В бассейне с Нелли мы обычно плескались около 40 минут, и почему-то непрерывно хохотали. Ну и плавали тоже, конечно. Травили друг другу какие-то учительские и девчонские байки. От этого общения в лагере у меня было ощущение что мне опять 16 лет. Нелли потом сказала, что она так много и часто никогда не плавала, на что я ей ответила, что у меня всё детство было такое, много моря и плавания, и что она сейчас в гостях у меня в детстве.

Потом был завтрак. Я его закончила в ударном порядке и побежала домой работать. Дело в том, что организаторы Марабу попросили меня преподавать и биологию, и химию. Что я буду делать по биологии, мне было понятно уже в январе, я даже тогда и интервью про это дала. Я хотела делать ботанику и энтомологию, с привлечением iNaturalist, такого app для телефона, сделанного специально, чтобы помочь citizen science. iNaturalist app помогает определять растения, животных, грибы и вообще всё живое. Сначала там определяет живое существо компьютерный алгоритм по фотографии, а потом приходят учёные подтвердить или опровергнуть название вида, и это очень интересно и удобно. Кроме iNaturalist, мы также использовали бумажные определители, и дело шло очень бойко. 15 июля был последний, четвёртый день биологии на Марабу, и было понятно, что программа эта удалась и даже превзошла все ожидания.  Но с химией всё было совсем по-другому. У меня были идеи, как её делать, но я рада, что эти идеи не утвердились в моей голове до того, как я увидела детей. Потому что мне не хотелось бы давать детям материал, который они уже знают. Очень важно было, чтобы детям не было скучно, чтобы почти для всех это было новым. Одновременно с этим, это не могла быть никакая сложная химия, а должна была быть химия для начинающих. Мне предстояло учить детей от 9 до 15 лет, и предполагалось, что для каждого возраста там будет что-то интересное. Это должны были быть зрелищные эксперименты, но не фокусы, которых дети не поймут. Кроме того, это должны были быть эксперименты, которые дети могут делать сами – то есть  что-то простое, безопасное, мобильное, подходящее для полевых условий.То есть это одновременно должно было быть сложно и просто, зрелищно и захватывающе, но сделано с использованием понятных для детей концепций, чтобы мы могли это обсуждать. Я ломала голову над этим несколько месяцев, привезла на школу пять ящиков химического оборудования и химикатов,  в разное время делала наброски плана, но окончательной стратегии так и не было.

И вот утром 15 июля у меня в голове засветился магический кристалл, через который стало хорошо видно, что я буду преподавать на уроках химии. Я написала план четырёх уроков, по 3+ эксперимента в каждом уроке и сделала список необходимых реактивов, расходных материалов и оборудования, которые нужно было купить в аптеке, Волмарте и в супермаркете Stop and Shop. И мы с Митей поехали за покупками.

В списке покупок значилось:

(1) Перекись водорода. (2) Магний. (3) Деревянные палочки. (4) Свечи. (5) Дрожжи. (6) Соляная кислота.  (7) Уксус. (8) Сахар. (9) Одноразовые пластиковые стаканчики. (10) Ложки пластиковые. (11) Раствор аммиака. (12) Твёрдое топливо. (13) Пропан для заправки зажигалок. (14) Питьевая сода. (15) Алюминиевая фольга. (16) Жаропрочные подставки. (17) Цветная капуста. (18) Доска для нарезки капусты. (19) Фильтры для кофе. (20) Zip lock bags.  (21) Бумажные полотенца. (22) Дистилированная вода. (23) Лимонный сок. (24) Antacid tablets. (25) Соль. (26) Пищевые краски. (27) Ватные шарики. (28) металлические предметы (например, гвозди). (29) пластиковые пипетки. (30) rubbing alcohol. (31) жидкость для мытья посуды. (32) lamp oil. (33) baby oil. (34) оливковое масло. (35) растительное масло. (36) кукурузный сироп. (37) мёд. (38) шоколадный сироп. (39) цельное молоко. (40) кленовый сироп. (41) steel wool. (42) надувные шарики. (43) density block set. (44) Coleman utility lighter. (45) пена для ванн

Вот с этим списком мы подошли к сотруднице CVS pharmacy. Понимаете, вкрадчиво сказала я, я тут учитель химии в летнем лагере неподалёку, и мне вот нужны 40+ наименований химикатов и оборудования. Если я их сама начну искать в магазине, то я тут застряну на час, а времени лишнего ну совсем нет. Помогите мне, пожалуйста! Мы стали бродить с сотрудницей по аптеке, чем дальше мы бродили, тем шире у сотрудницы аптеки открывались глаза. В середине процесса она начала хохотать, потом начала нам выбирать товары подешевле и со скидками (говорит, вот есть baby oil бренда CVS pharmacy, будете брать? Я говорю, будем конечно, не то чтобы он нужен нам чтобы на младенцев намазывать, он нам нужен для совершенно других целей), а под конец спросила – слушай объясни мне пожалуйста ещё раз поподробнее, кто вы такие и зачем вам это нужно, а то я хочу сотрудникам рассказать? Мы конечно объяснили. В это время у нас с Митей были две битком набитые телеги с товарами, так что некоторые  товары даже вываливались. Чек составил $172.

После этого мы поехали в Волмарт (почти бесполезно, только что гвозди купили). Прямо в Волмарте, не отходя от кассы я произвела ещё несколько покупок на Амазоне (интересно, что их почти все доставили на следующий день), и мы пошли в Stop and Shop за цветной капустой и аксессуарами к ней.

На обед в лагерь мы разумется опоздали. Я писала Нелли месседж, что нам взять на обед, и нам всё взяли, что нам хотелось. Обед  прошёл на бегу, потому что в 1:30 у меня начался урок биологии. Был жаркий день. Я думаю, на пике было +33 градуса по Цельсию. Большую часть урока предполагалось провести на улице, поэтому я решила отвести детей в бассейн. Дело в том, что в бассейне были фильтры, и Ася обнаружила, что в эти фильтры скапливается огромное количество насекомых. Мы с Нелли долго эти фильтры искали, готовясь к урокам энтомологии,  потом наконец-то нашли, и оказалось таки да, насекомых в них было предостаточно, и мы этим вовсю пользовались на уроках энтомологии. Я сообщила детям, что мы пойдём в бассейн, помочим там ноги (по такому жаркому дню это было самое то), соберем насекомых и двинемся в сторону озера, по дороге будем опять же собирать насекомых. Ну, пошли мы в бассейн, дети все, разумеется, с сачками, очень живописная группа. Надо сказать, что одна из особенностей моего стиля преподавания – что дети всё делают сами. Я конечно не даю им делать ничего опасного, бывают демо эксперименты которые я делаю сама а дети стоят в защитных очках в двух метрах от меня, но если я знаю, что эксперимент или процедура безопасны, я сообщаю детям, какие они должны делать шаги и они всё делают сами. Иногда я им показываю сначала, как нужно сделать. Иногда они просто всё делают сами от начала до конца. Когда мы пришли в бассейн, я детям объяснила, где фильтры и сказала как собрать насекомых. Дети с радостью побежали это делать, и через две минуты я услышала визг и крики «Там крысы!» Мы с Нелли проверяли фильтры несколько раз за последние несколько дней, там были насекомые и ничего больше, никаких крыс! Я думала, дети шутят. Но нет, дети не шутили. В одном фильтре действительно оказалось две землеройки, которые попали туда незнамо как, а в другом фильтре всё таки нашлись насекомые. Митя достал землероек из фильтра, отнёс их ко мне в комнату. Свой пятнадцатиминутный перерыв между первым и вторым уроком я потратила на фотографирование землероек и загрузку их фотографий в iNaturalist. Бумажных определителей для млекопитающих у меня не было. Я же приехала энтомологию преподавать! Под конец я решила сложить землероек в коробочку, а то они как-то лежат, неприкаянные, не хотелось, чтобы по ним ползали насекомые (хотя никаких насекомых в моей комнате вроде и не было, но я так, на всякий случай). В 3:15 дня у меня начался второй урок биологии, с ещё одной группой детей. Мы опять пошли в бассейн. В этот раз мы поймали в бассейне саламандру и лягушку.  Обоих животных дети достали, мы их сфотографировали и отнесли к озеру. За лягушку отвечала Нова, долго с ней прощалась, махала рукой, шептала прощальные слова. Саламандру выпустили мальчишки, долго не прощались. Жара стояла африканская. Я таскала за собой сумку с пластиковыми контейнерами для пойманных насекомых. Контейнеры кончались, потому что дети легко могли поймать 30 насекомых за полчаса. Сажать два насекомых в один контейнер дети пробовали, но потом их было определять неудобно, да и случайно выпустить насекомое чаще случалось.  В какой-то момент контейнеры кончились, и я обнаружила, что единственная тара, которая у меня осталась, это пластиковая бутылка с водой. Воду можно было выпить или вылить, а бутылку использовать для транспортировки насекомого. Я подумала, и вылила эту воду себе на голову. Это, наверное, даёт представление, насколько в этот момент было жарко. В этот день вторая часть урока каждый раз была посвящена работе с бумажными определителями и рисованию насекомых. Бумажные определители в начале занятий биологией детей как-то несколько удивили, они говорили, что ими неудобно пользоваться, что они не могут найти там нужные растения. Я была очень рада видеть, что определение насекомых идёт гораздо бодрее, научившись на одних определителях, дети перенесли эти знания на другие определители и дело пошло получше. В конце урока мы выпускали всех насекомых обратно в естественную среду обитания. Детям это очень нравится делать. Они разговаривают с насекомыми. Уговаривают их лететь. Хорошо!

Надо сказать, что наши занятия энтомологией привлекли внимание всего лагеря. Я непрерывно получала месседжи от преподавателей и вожатых, которые всё время хотели мне кого-нибудь принести. Неоднократно были предложения принести мне в комнату муравьёв, и я уже не помню, как мне удалось уговорить всех этих доброжелателей этого не делать.  В 4:45 дня у меня кончился второй урок биологии. Я очень хотела попасть на озеро. Зашла в свою комнату за купальником. Не успела я его положить в рюкзак, как раздался громкий стук в дверь и в комнату ворвались трое школьников. «Опять принесли муравьёв?» - промелькнуло у меня в голове. Но нет. Это, оказываается, Бен (один из моих учеников в классе биологии) поймал мышь, вот просто так, голыми руками, без всяких ловушек. Митя тут же засуетился, освободил для мыши огромную пластиковую коробку, постелил ей бумажных полотенец, налил воды, нарвал травы. Митя очень любит животных! Я потратила некототорое количество времени, пытаясь определить эту мышь. Сфотографировала её, загрузила в iNaturalist. Митя уехал обратно в Тарритаун, ему нужно было идти на работу на следующий день. Мы с Нелли и Сашей Белопольским пошли на озеро, я купаться, они кататься на каяках. Я сделала несколько фотографий Нелли на каяке с веслом. На всех этих фотографиях у неё закрыты глаза, потому что прямо в лицо ей светит щедрое солнце этого дня.  Вечером дети выпустили мышь. 

Дальше мы пошли на ужин. Подробностей про ужин я не помню. Я думаю, что я была очень уставшая после бурного дня. Я думаю, что временами меня разбирал смех при воспоминанях обо всех приключениях этого дня. Я думаю, что я была счастлива, что биология кончилась. Потому что напряжение и ажиотаж за 4 дня достигли предела, и мне стало казаться, что если детей сейчас выпустить в лес, то они приведут из лесу всех возможных животных, включая экзотических. В этот день я прошла более 16 тыс шагов, а в предыдущие 4 дня – от 13 до 20 тысяч шагов. Это обычное дело, если водить два класса в день на экскурсии, да и готовясь к урокам, мы на экскурсии ходили тоже. Кто-то из читателей фейсбука спросил, не приехала ли я в лагерь олимпийского резерва.   (Вообще-то нет, но теперь уже непонятно, какая разница). Мне также было понятно, что я хочу теперь преподавать вообще зоологию, а не только энтомологию, что детям важно уметь искать в природе и определять рыб, амфибий, рептилий, птиц и млекопитающих. Мы этого не делали, и в планах не было. Но это нужно делать. Детям это интересно. Я уже тогда начала в голове писать письмо зоологу Владимиру Динцу, потому что я знала, что мне нужна будет его помощь. Так-то я вообще-то не зоолог, я закончила биофак МГУ по кафедре физиологии человека и животных. Это лабораторное отделение, не полевое.  Полевая биология не очень интересовала меня в молодости, когда меня учили на биофаке. Остаётся только удивиться, как мне это стало интересно на старости лет.

Как прошёл остаток дня. У нас обычно было два педсовета, в 8 для преподавателей,  и в 10 для всех взрослых – и вожатых, и преподавателей. Мне кажется, что в этот день в 8 педсовета не было, это был последний день цикла, было уже понятно что все уроки идут хорошо, да уже и кончились, и что теперь нужно готовиться ко второму циклу. Я думаю, что был педсовет в 10 часов в вечера, и что меня на нём всё ещё разбирал смех, и я успела сказать Сергею Кузнецову, что это был один из самых счастливых дней в моей жизни. Кажется, он удивился. Даже что-то такое пошутил.

Потом были проводы Жени Пинелиса и Наташи Милешиной. Они приезжали преподавать на первый цикл, а так как цикл кончился, пришло время уезжать. Народ играл в какую-то игру, возможно Codenames. У меня не было никаких сил играть в игру, но я сидела рядом и наблюдала за игрой. Играли они весело, я даже сделала себе зарубку, что как только я буду посвежее и не такая усталая, надо будет обязательно сыграть. Поздно ночью я решила что день пожалуй кончился, и пора идти спать. Я встала со стула и вдруг вспомнила, что у меня в комнате лежат две холодных землеройки. Я тут же сообщила об этом Ане Кадиевой. Несмотря на то, что времени было уже заполночь, Аня очень быстро отреагировала «Землероек нужно оттуда унести!» У мы с ней пошли ко мне в комнату. В комнате я быстро дала Ане коробочку из под посылки из Амазона. «Что это?» - удивилась Аня. «Это гроб» - сказала я. И на этом этот длинный день кончился.

lauerz: (Default)
Ну и вот заключительное интервью из нашей короткой серии интервью с подростками-инструкторами Питона. Наташа взяла это интервью у Гоши, большое ей за это спасибо. Вы знаете, я Гошу никогда не видела, только по зуму. Но мне кажется, что я знаю его сто лет, причём лично. Впервые я услышала про Гошу осенью 2017 года, потому что его мама нашла меня на дриме и спросила – это ваш ребёнок преподавал Питон в Маусленде? (А Верик как известно действительно преподавал Питон в Маусленде в возрасте 12 лет, причём сам, по собственной инициативе, я к этому решению не имела никакого отношения). Так мы познакомились с Люсей, взаимно зафрендились и я стала читать Люсин лытдыбр и в нём стала читать про Гошу. Гоше в это время было 12 лет и уже тогда было понятно, что он гений. Но особенно близко я познакомилась с Гошей летом 2019 года. Тем летом я искала стажировку для девушки А., писала об этом посты в фейсбуке, в фейсбук стали приходить разные люди это прокомментировать и пришла Люся, и сказала, что хорошо бы тоже найти стажировку Гоше. Я сказала, что хочу помочь, и запросила Гошино резюме. Как только я прочла Гошино резюме, я позвонила Аркадию Мушегяну и Гоша получил стажировку с Аркадием и с Ириной Сорокиной, в ходе которого они решали биологическую задачу, которая требовала программирования, и Гоша как раз отвечал за программирование. То есть уже летом 2019 года я совершенно точно знала, что Гоша хорошо программирует и эта информация лежала в моей голове тихо, пока не наступил июнь 2020 года, и я не стала думать про Питоновый клуб. Когда я стала рыться в своей памяти на тему кто бы мне мог помочь с преподаванием в Питоновом клубе, я нашла там только одного очевидного кандидата, и этот кандидат был Гоша. Я спросила его маму, и она сказала: Нет, он занят, но я у него на всякий случай спрошу. И она спросила Гошу на всякий случай, и Гоша сказал: Да. Так начался Питоновый клуб.
Всё, что мы хотели: демонстрационные уроки, предварительные обсуждения программы, peer review, домашки, их проверка и обратная связь для учащихся, использование Google classroom, всё обкатывалось в первый раз тогда, в июле-августе 2020 года. Гоша был единственный инструктор-подросток, и я тогда ещё понятия не имела, что через год у нас будет тридцать подростков-инструкторов. В учебном году Гоша учился и работал на полставки программистом, для Питонового клуба он мог работать как Curriculum coordinator и помогать с сайтом. И вот теперь, в июле 2021, Гоша опять будет преподавать, на этот раз Python 3 на английском языке и опять по выходным (ну, по будним дням он работает на взрослой работе программистом и не может у нас преподавать). Так что если вы хотите изучить Python 3, ещё не поздно записаться, начало занятий 10 июля, в субботу. Записаться можно здесь: https://www.thepythonclub.com/book-online


Q: How old are you and where do you live?
A: I am 16 years old and I live in Arlington, Massachusetts.

Q: You have been programming for 9 years, is it true?
A: It sounds about right, I started with Scratch when I was 7 years old.

Q: Wow, I cannot imagine a 7 year old writing a code, what made you interested to continue programming?
A: I really like it because it is like solving a puzzle. When your program works, it is almost like magic, especially when it does something you can do or it does something better than you can do it. I enjoy that and it gives me a great sense of satisfaction.

Q: You have been programming for 9 years and hold a part-time programming job, tell me a little bit more about that.
A: Actually, in the summer it’s a full-time programming job, last summer I also had a full-time programming job. It’s in Java, I code a better API for modeling software.

Q: What type of product is it?
A: It’s systems modeling software which works with systems modeling languages like UML (unified modeling language) and SysML. It has a really rough application interface which is hard to use. Our team works on improving the application interface which will be more convenient to use.

Q: That’s great! With so much experience in coding and spending a lot of time doing that, do you think coding will be a big part of your professional life?
A: Yes, it is most likely. When I go to college, I plan to major in computer science. This is really fun! In addition to coding I love mathematics and physics as well. It is not the only option I can see but when I grow up I always hoped to be a Computer Science teacher at school.

Q: You were the first teen instructor in the Python Club in the summer of 2020. What brought you to become an instructor in the Python Club?
A: Last summer my mom told me about the Python Club looking for instructors but she thought I won’t have time for that because I held a full-time job. But I really love teaching, so I figured out that I could do that over the weekends. And I just love teaching, it is a lot of fun, I enjoy it!

Q: Tell me about the work on the Python Club website.
A: We tried to organize it in the most logical way for easy use. We got the registration system to work and it should be up and running seamlessly now.

Q: It’s great! I think it is very helpful for those who sign up to learn programming. What do you think?
A: Yes, the Python Club is growing at an enormous rate right now. They started out last summer with three classes and three teachers in the US and Israel. Now we have students and teachers from 12 different countries and ten times more instructors we had a year ago! It is amazing how fast it is growing!

Q: It is amazing! What other programming languages do you use, and why do you like them?
A: A few years ago, I would have said that I like Python the most for sure, but now I like different programming languages for different things. Python is extremely flexible and allows you to do a lot of cool things. At the same time this flexibility may have some drawbacks by not enforcing rigidity. Java and some other programming languages got more rigidity. I think all programming languages have their own strengths and weaknesses. For example, in C one can do some stuff which is harder to do in other languages like Python or Java and vice versa. Python allows you to do some things really neatly and elegantly which other languages don’t. It's a really fun programming language but there is more than this in the world of coding. It really depends on what you are doing and how you want to do the project.

Q: It makes sense. What about school? You have taken 6 AP subjects during 2020-2021, what subjects are your favorite?
A: I took AP Computer Science, AP Biology, AP Physics mechanics through my school, self-studied for AP Physics E and M and took two university classes in economics and linear algebra which did not have AP exams but are AP weighted at my school.

Q: Wow! It’s a lot to juggle: 6 AP classes, part-time job, teaching and other responsibilities. How did you manage that?
A: It was a tough year but I made it (smiling)!

Q: I guess you don’t have much free time but I will still ask you. If you have free time, what do you like to do in your free time?
A: I really love reading and programming, I have a bunch of programming projects for fun. I like reading science fiction and fantasy.

Q: You love programming in your free time and you work as a programmer, it’s a dream job and dream life combination!
A: Exactly!

Q: What are your plans for college?
A: My dream college would be MIT. I am a sophomore going into junior year, I work really hard and do everything I can towards this dream. I want to major in computer science but I think it would also be fun to combine physics and computer science or mathematics and computer science. I am open to possibilities.

Q: I wish you the best of luck and I think you will be a great fit for MIT!
A: Thank you!
lauerz: (Default)
Я вам сейчас расскажу историю, и вы мне не поверите. Со мной вчера связался представитель физико-математического лагеря Дельта и попросил, чтобы мои подростки-инструкторы прочли курс Питона в лагере Дельта. Сегодня в 9 утра мы уже встретились, чтобы обсудить детали – два представителя Дельты и мои подростки – Катя, Руслан и Влад. Предварительные договоренности достигнуты, подростки пошли делать программу. Если программа устроит Дельту на следующей неделе – значит, они подпишут контракт. Дельта им, между прочим, собралась платить зарплату! Я нашими подростками очень горжусь! Программа будет основана на том же курсе Python 1, который мы уже и так делаем (и который делаем прямо сейчас в пятый раз уже). Есть все материалы, но нужно будет из восьми уроков сделать шесть, убрать turtle, ну и там по мелочи. Интересно, что сотрудники Дельты нашли сайт Питонового клуба без нашей помощи (ещё интересно, что это оказалось трудно, и меня в результате попросили включить линк на наш сайт в мой фейсбучный профиль, что я и сделала только что), и там же на сайте нашли программу Python 1, заранее с ней ознакомились и пришли к выводу, что она им очень нравится (я этому бесконечно рада!). Пока мы вели беседу, выяснилось, что всех невероятно впечатлил мой позавчерашний текст про Катю. Люди упоминали факты, перечисленные в тексте, и повторяли «Вот это да! Вот это Катя!» То есть мне приятно, что текст удался. Ну тут одновременно видишь отсвет от всего этого, видишь, как на твоих глазах человек становится легендой. Очень интересный процесс! *** Вчера же ко мне обратилась одна женщина-инженер с богатой биографией (биография эта включает работу в NASA и обучение астронавтов), и сказала, что ищет подростка для работы в одном там образовательном проекте. Ей немедленно было послано резюме моего собственного подростка, и я держу пальцы крестиком, чтобы это сотрудничество состоялось. Вообще, мне кажется у Питонового клуба в какой-то момент должен появиться официальный отдел по трудоустройству подростков (мне всегда этого хотелось, и вот сейчас уже пора, все предпосылки есть, у нас есть прекрасные подростки, и люди к нам обращаются, пытаются их нанять, где бы ещё сил на всё взять).
Возвращаясь к изначальной теме этого поста. Лагерь Дельта будет проходить онлайн с 26 июля по 8 августа 2021 года, для детей 12-17 лет. У них есть европейское отделение и американское отделение (на обоих отделениях обучение идёт на русском языке). Лагерь Дельта всё ещё набирает учеников на американское отделение, записаться можно здесь: https://delta.gorod.de/
lauerz: (Default)
Два дня назад Юля взяла интервью у подростка, сотрудника Питонового клуба, который перевернул мой мир. Знаете, есть такой раздел человекознания "Люди, которые нас удивили." Подростку этому в момент, когда он меня удивил, было 14 лет. Примерно в январе, когда силы мои стали постепенно убывать, я вдруг обнаружила, что пришла помощь, откуда её не ждали. Пришёл подросток, который не спрашивал, устала я или нет, а просто стал помогать. Учился всему на ходу, креативно искал, где в системе задержка и спешил туда. Да, я знаю, я вообще легко восхищаюсь подростками, я просто нахожусь на этой волне. Но это совершенно исключительный случай. Почитайте сами. Все, кто в теме, наверное уже догадались, что речь идёт о Кате. Низкий поклон тебе, Катя, за всё, что ты сделала для Питонового клуба. *** Кстати, Катя преподаёт в летнем цикле, и туда ещё не поздно записаться. Ссылку положу в первом комменте.

J. Kat, how old are you, where do you live?
K. I am 15 and I live in North Carolina.

J. So you are in High School?
K. Yes, a sophomore.

J. So tell us, what was it that originally brought you to the Python club?
K. I took Python with The Art of Problem Solving (AoPS), and I was looking for a chance to further my studies. I asked my mom to help me find some additional classes, and she told me about Oxana's Python club that was just starting up. I took Python for beginners, which is now Python 1, though it turned out I already knew most of the material. I loved the atmosphere, the teachers, and the students, so I continued to take more advanced classes. I continued to want to be more involved and eventually took up the opportunity to TA for the Python club.

J. Did you take all that the Python club had to offer, Python 1 through Python 5?
K. Yes, and some time in between I took another class by professor Zinoviev.

J. And how many courses have you been helping to teach?
K. I have been teaching Python 1 through 4.

J. I understand you have teaching experience outside of the Python club?
K. Yes! I have been teaching mathematics to children from the ages of 8 to 13.

J. So now that you've tried both, can you tell us what is it that you really like about the Python Club?
K. My math lessons are always one-on-one, so I loved having the chance to teach group lessons. In private tutoring sessions, you only hear the perspective of one student on how to solve a problem, but just like with mathematics problems, programming problems can be solved in varying ways. I enjoy being able to see the different methods that students implement to problem solve.

J. So what do you like about programming?
K. I absolutely love it! In a way it is like mathematics, that there is almost never just one solution to a problem. My passion for mathematics has led me to programming and has furthered my understanding for problem solving. In mathematics, once you have solved a problem and gotten a correct solution, you are done, but in programming it is completely different. You could get a correct solution, but make it fancier and add little details to make the program unique, usable, or more convenient. Another thing about programming is that it is a language, maybe not a form of speech for humans, but it is a way for us to communicate with technology. Technology is the future and I would like to be a part of it.

J. Kat, I know you have other roles in the Python Club. I understand you have been heavily involved with building The Python Club website, which was a student-run project. Can you tell us a little about it?
K. We decided not to build it from scratch, because we had time constraints and because it would be too cumbersome. We decided to use Wix as our building platform. We started with the logo and design, where we all contributed. Then we started to put up information about the Python club, the instructors, and the courses we provide. That led to other things, like diagnostic tests for people to determine which class they should take. Then we thought it would be nice to add a way to register for classes directly from the website, and so we did. We also recently added information about our summer camp on the website!

J. You say "we" - how many of you were there?
K. There were 4-5 people in the team.

J. From the day you started to work on the project and to the day it was originally posted, how long did it take?
K. It took a couple of weeks to put just the information about the club and the courses. Setting up a way for people to register through the website was a bit more time consuming. We had to monkeypatch our site to collect and send additional info that Wix did not give us the option to, which was the most time consuming part, but now we have a website!

J. I was told you were the person who did most of the work, is that true?
K. Well, I kind of kick-started the project and I designed the logo. I also organized most of the content for the website, but everybody else pitched in with the ideas, especially when it came to deciding what pages to have on the website.

J. Can I say that you were running the project?
K. Yes.

J. That is amazing! Have you done this kind of project before?
K. I had experience with creating websites. I created my own website before, for my tutoring business. It is not as complex, though.

J. But you did that on your own, right? Did you have experience with group projects?
K. Yes, but this was the first time I really took a major leadership position.

J. That is amazing, and you did a great job. Now, let me ask a few more personal questions. What do you do in your spare time - that is, if you have any?
K. (laughs) Right, between the Python club and my math studies I do not have that much free time. In school, I participate in science competitions, including Science Olympiad and Envirothon. I also study math outside of school and spend time preparing for math competitions. Aside from that, I like to play the violin. I've been playing it since I was 6 years old, and now I am in a leadership quartet. I play in school and I also take private lessons. I also enjoy singing and reading. I also have some small hobbies, for example, I have recently started to learn crochet.

J. Really? That sounds like fun, what have you crocheted so far?
K. Just a small piece, about two palms wide. Oh, I also paint sometimes!

J. With what?
K. With acrylic paints. I wanted to show you the last piece I did, but I cannot find it right now.

J. What are you planning to do after graduation? Let me take a wild guess: math?
K. Yes math, specifically statistics! I will probably major in it and then maybe double minor in violin performance and in either CS or biology. I would like to become either a statistics professor, or an MD, which is why I am considering the bio minor. If I choose the path of medicine, I would most likely aspire to become a cardiothoracic surgeon!

J. Wow, those are two very different lifepaths! Whatever road you choose, I wish you the best of luck on it!
K. Thank you!
lauerz: (Default)
 У нас тут завтра, 5 июля, начинается летний цикл Питонового клуба. Будем преподвать Питон и Скрэтч, по-английски и по-русски. В виде информационной подержки летнего цикла мы взяли несколько интервью у наших преподавателей-подростков. Вот первое из них, с нашим преподавателем Python 1 in English Аланом.
Q. How old are you and where do you live?
A. I am 16 years old and I live in Chicago.
Q. What do you like about programming? What is your role in the Python Club?
A. Programming is a useful skill to learn, so when I heard about the Python Club last summer, before the first cycle began, I was happy to sign up as a student. I have been active in the club as a teaching assistant/instructor for Python 1 since September 2020. I found teaching and TAing fun and interesting and I was learning valuable skills needed to become a better teacher.
Q. Why do you want to teach?
A. Teaching interests me because not only do you help others learn, but you yourself learn more deeply about the concept as you teach. Mostly, though, learning is fun for me, and helping other people learn is something I like doing.
Q. Talk a bit about the course that you plan to teach.
A. I plan to teach Python 1 in the summer cycle 2021, which will include topics such as variables, data types, if statements, while and for loops, functions and modules. These are generally the basic foundational skills of Python programming.
Q. What would your teaching style be like?
A. I wholeheartedly believe in the quote: “Everything should be made as simple as possible, but no simpler.” I explain concepts simply but thoroughly, and I want to create an environment that’s fun and fosters learning.
Q. What would a typical class entail?
A. During the online summer cycle, for instance, I will first use lectures to explain concepts. Then, I will place my students in breakout rooms, where every student will have a chance to write their own program to solve a problem and then show me, and ask me any questions. At the end of class, I will give a few homework problems where students will be asked to create a program for an assigned purpose (related to what we studied in class). There will be a final project, where students will be able to combine the different functions and skills learned throughout the course to make a game of hangman.
Q. Alright, tell me about yourself, how long have you been programming?
A. I first started learning about programming around age nine when I started learning some Javascript and HTML. Then I programmed on and off until last summer, when I became more actively interested in this Python club, and in coding in general.
Q. What are your current plans for college?
A. Currently I am thinking about majoring in mathematics and perhaps double majoring in linguistics as well, or majoring in math and minoring in linguistics. While I won’t be doing programming directly in school, I plan to continue learning coding independently.
Q. What do you do in your free time?
A. I’ve always loved math and language, and I’m heavily interested in both. I study languages and linguistics and am part of my school’s Certamen team, which is a quiz bowl game surrounding Roman history, mythology, language and literature. Last year, our team came in second place in the nation. I also do theatre, and perform in plays and musicals at school, and I’ve also been singing in my school choir and chamber choir for a few years.
Q. All in all, what skills do you bring to this club?
A. Most of all I have a relaxed and enthusiastic attitude, and I have greatly succeeded in the skills that I plan to teach. I think I will be a great fit to help people learn and acquire a love for programming.
***
You can sign up for online Python classes here: https://www.thepythonclub.com/book-online
lauerz: (Default)
Вы когда-нибудь задумывались о разработке нового программного обеспечения, веб, числового или игрового приложения? Программирование – это большой и быстро расширяющийся мир, в котором вы можете кодировать программу для выполнения любой задачи, которую вы можете себе представить. Он состоит из многочисленных языков, которые формулируют эти программы. Мы приглашаем вас присоединиться к нам этим летом для изучения языков программирования! Мы предлагаем обучение языкам программирования Питон и Скрэтч, и мы принимаем всех желающих детей и взрослых.

Летняя онлайн сессия Питонового клуба начнётся 5 июля и закончится 1 августа. Это всего четыре недели, но мы собираемся уместить в эти четыре недели 12 разных курсов Питона и Скрэтча, на русском и на английском языках. Мы предлагаем занятия в будние дни (первая сессия или вторая сессия), или по выходным (Сессия выходного дня). После каждого урока будет задаваться короткая домашняя работа. Большая часть преподавателей нашего клуба - подростки.


Первая сессия
(Понедельник - Четверг, 8 занятий длиной 60 минут, начало занятий 5 июля, конец занятий 15 июля)
Python 1 - 12 pm EST (English) (10 лет и старше)
Python 1 - 8 pm EST (English) (10 лет и старше)
Python 2 - 1 pm EST (Russian) (10 лет и старше)
Scratch 1 - 12 pm EST (Russian) (7 лет и старше)
Scratch 1 - 8 pm EST (English) (7 лет и старше)

Вторая сессия (8 занятий)
Понедельник-Четверг, 1 hour long class (19 -29 июля)
Python 2 - 12 pm EST (English) (10 лет и старше)
Python 2 - 8 pm EST (English) (10 лет и старше)
Python 3 - 1 pm EST (Russian) (10 лет и старше)
Scratch 2 - 12 pm EST (Russian) (7 лет и старше)
Scratch 2 - 8 pm EST (English) (7 лет и старше)


Сессия выходного дня
(1 hour long class July 10, 11, 17, 18, 24, 25, 31, Aug 1)
Python 3 - 12 pm EST (English) (10 лет и старше)
Python 2 - 11 AM EST (English) (10 лет и старше)

Записаться можно здесь: https://www.thepythonclub.com/book-online
Мы принимаем Paypal и кредитные карты через наш вебсайт. Если вы хотите оплатить через Zelle, Venmo или Wise, свяжитесь с нами (oxana.litvine@thepythonclub.com)
lauerz: (Default)

Lucy interviewed Eugene, who is a lead instructor in out Python 1 Sunday course. This course meets at 11AM Berlin time (10AM in London, 12:00 in Moscow). This course is taught in English, and instructors are from UK, Germany and Russia.  

Lucy: Tell me a bit about your Python 1 course.

Eugene: Our course is designed to get people to start programming from the very beginning.  It will give them the basic tools and building blocks that are required when doing any sort of software engineering.  A lot of the things students will learn in this class will be very similar to other languages. Not only is the syntax somewhat similar between multiple languages, what’s even more important, is that students will learn some of the key principles and concepts of computer science that are widely applicable. These are the kinds of things that will be useful no matter what kind of software engineering they might be doing in future.

One example I like to give is about two concepts in computer science, called “abstraction” and “decomposition.”  “Abstraction” refers to removing the unnecessary parts of the problem you are trying to solve, so that you can focus on the core concepts. And decomposition refers to breaking a problem down into smaller pieces, and then breaking those pieces down into even smaller pieces and ideas, and solving them one by one to solve the bigger problem.

So to sum it up, we will learn Python specific syntax, but we will also cover concepts that will be useful in CS no matter what language you are working in.

Lucy:  What will the students learn at the beginning of your class?

Eugene: At the beginning we will go over the basic concepts, like different data types, and how to store data in variables, as well as some basic functions and operations we can do with data, for example, basic mathematical operations.

Lucy: what about the middle and the end?

Eugene: Closer to the middle and the end, students will learn more advanced data types, such as lists. They will also learn about functions - how to create and use their own functions and procedures, and why we use them. And this is another very important building block and tool that is essentially required for most software development.

We will finish with a project that’s an exploration of Turtle Module, that will add some excitement and give the students an opportunity to put everything they learned together. Turtle is a simple graphics module that allows students to control a turtle on the screen to draw graphics and texts. 

Lucy: Tell me a little bit about your teaching style and why you like teaching.

Eugene: What I like to do in class is to prepare a presentation that has a summary of what we are covering. The idea is that the presentation has all the key concepts, so that it can be used for studying alone, without the recording. But in the class itself, I use the presentation only as a reference, and I like life-coding all the code we are going over. 

My preference is to use this life coding, instead of showing pre-typed code. I believe this is pretty important, because, as I code, I talk through my thought process and why I’m writing what I’m writing, so that students understand why each line of code exists, and what it does, and what are the alternatives.

The reason I like to teach is because I find CS very cool and fascinating, and I like to share that knowledge with people and to show them that CS is not scary. I like show people that they can do it as well.

Lucy: How old are you, and how long have you programmed?

Eugene: I’m 17, and I’ve been programming for about four years. I started programming originally when we were taught Python at school, so Python was my first language.  I then became fascinated with Python and self taught myself way ahead of what we did in school. The way I like to learn is that I think of projects I’d like to do, and then I go on to learn things I need to be able to do it.

One of the first projects I did was writing a program that could read a Shakespeare text, and then replace certain words with other words.  It was a fun, one day project at the time. I also tried to solve some problems I had in my everyday life with code. For example, I wrote a program to download the content I wanted to save from the web. I then decided that I wanted to write my own blog, but I didn’t want to use Word Press. So I started learning about web development, and started learning other languages as well. So since then, I’ve also learned JavaScript, CSS and HTML.

I also know some C++ and, more specifically, I write programs for microcontrollers like Arduino.  For example, I write firmware for payloads that are launched on weather balloons. 

Lucy: That sounds pretty cool.  What will your students know after they finish the course?

Eugene: After the course, the students will know some of the key concepts of programming, which they will use everywhere, no matter what program they will write in the future.  They will learn how to write code with conditions, they will learn how to use loops and write functions, etc.  And all of the other courses will build up on this.  Essentially any program such as a game, a website, word processing software etc, will use these basic programming tools and concepts.

If you are interested, you may sign up for this course here:

https://www.thepythonclub.com/courses

 

lauerz: (Default)
 Долго ли, коротко ли, я наконец пишу объявление о том, что Python.Club.USA объявляет набор студентов на весенний цикл. Занятия будут происходить по пятницам, субботам и воскресеньям с 9-10-11 апреля по 28-29-30 мая (8 занятий подряд). Длина урока один час (60 мин). После каждого урока инструкторы будут задавать домашнюю работу длиной примерно на один час. Стоимость занятия 11 долларов, стоимость курса 88 долларов. (Будет специальная цена для Python 5, но про это я отдельно свяжусь с каждым учеником или его родителями). Для того, чтобы зарегистрироваться, нужно будет заплатить полную сумму за 8 уроков (дедлайн для оплаты 21:00 по Нью-Йорку 4 апреля 2021 года). Язык обучения – английский, но есть и исключения – у нас будет два класса Scratch на русском языке, начинающий и продолжающий, и один класс от Скрэтча к Питону на русском языке, все три класса с Наташей Гришиной. Почти все наши преподаватели – подростки, по большей части проживающие в США, во всех временных зонах, а также в Англии и Германии. Есть у нас и три взрослых преподавателя.
В этом сезоне мы будем предлагать 5 разных уровней Питона (всего 8 классов), Scratch (4 класса), JavaScript and HTML (1 класс), C++ (1 класс) и одну переходную группу from Scratch to Python (на русском языке):
Scratch 1R Sunday 12:15PM EST
Scratch 1E Saturday 4:30 PM EST
Scratch 2R 6:30PM EST Friday
Scratch 2E 3PM EST Saturday
Scratch to Python in Russian 9:45AM EST Sunday
Python 1E Europe Sunday 11AM Berlin time
Python 1E Sunday for adult people 12PM EST Sunday
Python 1E Saturday for children 3PM EST Saturday
Python 2E Europe 9AM EST Sunday
Python 2E 4:30PM EST Saturday
Python 3E 1PM EST Saturday
Python 4E 12PM EST Sunday
Python 5E (time to be discussed)
JavaScript and HTML 12PM EST Saturday
C++ 11AM EST Sunday (will accept applications for this class starting from Tuesday, 03/30/2021)
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfTjNyp4RMjgRekZIz_PjhyqCNBMLsCQZ_OIB-cfg3J6m9Mvg/viewform
lauerz: (Default)
 Дорогие друзья! Я счастлива поделиться тем, что Python.Club.Russia объявляет набор студентов на весенний цикл. Занятия будут происходить по воcкресеньям с 11 апреля по 30 мая (8 занятий подряд). Длина урока один час (60 мин). После каждого урока инструкторы будут задавать домашнюю работу длиной примерно на один час.  Стоимость занятия 500 рублей, стоимость курса 4000 рублей. Для того, чтобы зарегистрироваться,  нужно будет заплатить полную сумму за 8 уроков (дедлайн для оплаты 21:00 по Москве 4 апреля 2021 года). Язык обучения – русский. Все наши преподаватели – подростки, учащиеся московских школ.
В этом сезоне мы будем предлагать 3 разных уровня Питона, С++ и Scratch:
Python 1R восточная группа (взрослые) – воскресенье, 18:00 МСК, 11АМ Нью-Йорк
Python 1R западная группа (дети) – воскресенье, 18:00 МСК, 11АМ Нью-Йорк
Python 2R северная группа (взрослые) – воскресенье, 19:00 МСК, 12РМ Нью-Йорк
Python 2R южная группа (дети) – воскресенье, 19:00 МСК, 12РМ Нью-Йорк
Python 3R – воскресенье, 20:00 МСК, 1РМ Нью-Йорк
C++ начинающая группа - воскресенье, 20:00 МСК, 1РМ Нью-Йорк
Scratch - воскресенье, 18:00 МСК, 11АМ Нью-Йорк
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc9hJlKY158YWuT9Ndn4hIfF1Q9ecDqSWx5Ija9lqexFiP4QA/viewform?gxids=7628
lauerz: (Default)
 Девятилетний мальчик из Мексики написал отзыв на курс Scratch, который вела Ёлка. Курс был на английском языке, мальчик написал отзыв на испанском языке. Орфография автора сохранена. Публикуется с разрешения мамы. Я когда прочла, сама просто заплакала от счастья. Вот надо же такое. Письмо мне мама прислала в субботу, я всё думала, как его покрасивее опубликовать, и ничего лучше не придумала, чтобы опубликовать его как есть. Фейсбук небось сам и переведёт. Я тоже попробую его перевести на русский, свой перевод положу в комменты. Ёлка, как её кто-нибудь начинает хвалить (а хвалили много), сразу начинает говорить - это всё Наташа, я у неё училась, она мне помогала. Мне нравится такой подход, товарищество и взаимовыручка, работа на общее дело, в результате чего все опять же выиграют. У нас все подростки так работают, и мне это очень по душе. *** Вчера у нас кончился восьминедельний курс уроков программирования, в котором было 11 классов, 80 учеников и 30 сотрудников (27 инструкторов и 3 админа). Учили Питону и Скрэтчу. Новый курс начинается 10-11 апреля и опять будет идти 8 недель, типа до 29-30 мая (но может уроки в эти последние выходные таки придётся перенести на 5-6 июня, а то там Memorial day, и все поедут в лес любоваться на природу.) Весенний цикл будет богат Питоном, Скрэтчем, C++, и JavaScript. На этой неделе я всё это богатство начну активно рекламировать.
A mi me gusto mucho el curso , inicie con unos conocimientos de scratch ( así se llama la de plataforma de programación) casi nulos en la escuela en clase de tecnología me enseñaban pero poco y no me explicaban que hacia cada cosa solo me decían que la ponga en este curso me enseñaron mucho , explicaban cada cosa porque ponerlos así , fue un tantito difícil que sea en ingles pero se traducirlo y hay un profesor que sabe ingles y español por lo que te puede explicar , acabado este curso tengo 8 trabajos y 8 tareas guardadas en mi computador, para verlas recordar y sentir nostalgia , antes no sabía nada de programación ahora tengo como hobby programar he echo aproximadamente 9 proyectos sin que me dicten como hacerlo con lo que aprendi , con lo que vi y lo que modifique recomiendo muchísimo este curso me enseño mucho y me dio un nuevo pasatiempo : la programación.
lauerz: (Default)
 Я провела прошлую неделю интервьюируя новых сотрудников. Мне помогали двое моих подростков-инструкторов Питона. Мне невероятно повезло, что у моей школы на прошлой неделе было очень странное расписание, например в среду уроков не было вообще, только faculty meeting в 8 утра, и все остальные рабочие дни были или чуть короче или даже сильно короче. Мы проинтервьюировали по части Computer Science 16 человек, и 9 из них взяли на оплачиваемую работу (они все уже приняли наше предложение, какое счастье). Из девяти принятых: взяли менеджера для русской группы, а то там подростки от меня очень далеко, и 8 часов разницы во времени, в будние дни мы вообще не можем видеться ни в каком случае, взяли TA’ем парня из Эквадора без пяти минут мастера в Computer Science, bilingual English-Spanish speaker, потому что к Ёлке на Scratch записались четверо детей из Мексики, и я хотела чтобы TA был Spanish native speaker, и взяли семерых подростков преподавать и TA’ить для курсов Питона на английском языке (шестеро подростков из США, один из Англии). Кроме того, взяли пять человек неоплачиваемыми наблюдателями/TA: одного с Кипра, одного из Германии, двух из Америки, одного из России. У меня вчера был тринадцатичасовый рабочий день, а в субботу тоже длинный, но не помню сколько часов. Но чувствую я себя на удивление нормально. Никакой чрезвычайной усталости, ничего такого. Вот опять же повезло, что я сейчас не хожу в школу, физическое присутствие в школе отнимает уйму сил и времени.
Всего у нас нынче: в Python.Club.USA работает 16 человек (4 взрослых, 12 подростков) которые собcтвенно учат и плюс я (занимаюсь администрированием), в Python.Club.Russia 8 преподавателей (все подростки), один взрослый менеджер и один администратор. Всего 27 человек.
И это я ещё не повидалась с двумя кандидатами. С одним встречаюсь завтра, время уже назначено. А с другим пока только договариваюсь.
И да, мы не взяли несколько человек, они тоже были прекрасные, но мы не могли взять всех (на это не было ни денег в бюджете, ни мест). Мы теперь этим кандидатам хотим предложить у нас учиться бесплатно (с перпективой присоединиться к нам работать весной, или летом или осенью, когда на это появятся деньги и новые места, а пока профессионально развиваться тут прямо с нами), я над этим работаю, письма отошлю сегодня до полуночи.
География у нас нынче такая (объединённая география по учителям и ученикам): США, Канада, Англия, Германия, Россия, Италия, Мексика, Кипр, Эквадор. Я никого не забыла?
К нам кстати, всё ещё можно записаться. И на Scratch 1R (на русском языке по пятницам в 6:30PM EST), на Scratch 1E (на англ. языке по субботам в 3PM EST), и на все уровни Питона на английском языке. Все описания в Google Doc.
docs.google.com/document/d/16DKkbliTgaSatJZOtfJoCW7l-gG7j2IC7d5RGGwWtwI/edit
lauerz: (Default)
 Наши новости. Очевидное-невероятное. Мне придется делать новую Питоновую группу для Англии и Германии, утром в воскресенье по НЙ, в 9, 10, или 11 утра по НЙ. Сегодня обсудим с инструкторами, точное время будет известно сегодня вечером. Потому что наша субботняя группа в 4:30PM EST хорошо для Калифорнии и НЙ, но плохо для Англии и Германии, слишком поздно.
 

Profile

lauerz: (Default)
lauerz

February 2026

S M T W T F S
1234567
89 1011121314
15161718192021
22232425262728

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 10th, 2026 07:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios